jueves, 13 de noviembre de 2008

Presentan Libros de Pablo Neruda y Jorge Teillier Traducidos al Inglés

Dos autoras internacionales Eugenia Toledo-Keyser y Carolyne Wrigth darán vida a una grata presentación de textos poéticos de los vates chilenos Pablo Neruda y Jorge Teillier y los desafíos de su traducción al idioma inglés. Carolyne Wrigt es poeta, traductora, periodista literaria y maestra. Ha publicado ocho libros de poesía, una colección de ensayos y tres colecciones de poesía traducida del castellano y del bengalí al inglés y que han merecido premios de la Comisión de Artes de Seattle, la Fundación Witter Bynner, la Fundación Nacional para las Artes y la Sociedad Americana de Poesía.
Esta autora de nacionalidad norteamericana ha realizado una memoria a Chile, basada en las experiencias que vivió en nuestro país en el tiempo de Salvador Allende con un libro titulado “El Camino a Isla Negra”. También publicó en Estados Unidos una obra de gran dedicación y de excelente traducción del poeta lautarino Jorge Teillier denominado “In Order to Talk witch the Dead: Selected Poems of Jorge Teillier”, que fue considerado por sus pares como un fiel reflejo del esencia del sur de Chile.
En tanto, Eugenia Toledo-Keyser, es poeta chilena nacida en Temuco, quien emigró en 1975 a Estados Unidos, lugar donde obtuvo su Doctorado en Literatura Española en la Universidad de Washigton y desarrolló prósperamente su carrera de escritora, poeta, crítica literaria y colaboradora de revistas y diarios de varios países. “Neruda corre por mis venas” -argumenta- “y no lo puedo evitar. Crecí en un barrio ferroviario, en Temuco, donde se crió él” explica la escritora de doble nacionalidad chilena-norteamericana, quien realizó un homenaje a nuestro país con su libro “Tiempo de Metales y Volcanes”.
Ambas autoras han organizado recitales de poesía en Seattle, ciclos de conferencias y clases de literatura. Actualmente están de visita en nuestro país, dictando Talleres de Escritura para Adultos Mayores y coloquios en algunas ciudades. Este viernes se reunirán en la capital regional para dar a conocer sus trabajos y experiencia en la traducción de la obra literaria de Pablo Neruda y Jorge Teillier.
La cita es a las 11:00 horas, en la Sala Universitaria de la UFRO, ubicada en Av. Arturo Prat # 332, de Mañana viernes 14 de noviembre.

No hay comentarios: